Польша        21 апреля 2016        71         0

Переезд в Польшу

Долго я колебалась, писать или нет про наш переезд в Польшу (не спрашивайте, как надолго, сами не знаем!). С одной стороны, таких отзывов в инете и ютубе пруд пруди, с другой — отказываться по этой причине вести блог все равно что отказываться жить, ведь на Земле и так уже 7 млрд людей :). В итоге решила просто помаленьку писать свои впечатления, этакий дневничок для своих должен получиться, и через сколько-то лет интересно будет освежить воспоминания… А чтобы не плодить личные темы, буду все дописывать сюда.

Март — апрель 2017г.

Первая пробная поездка (моя и детей) на каникулах во Вроцлав. Ощущения чисто туристические, гуляем по старому городу, считаем гномиков, дивимся причудам польского языка на вывесках «sklep» (магазин), «Salon urody»… Поскольку у меня  сформировался свой must-see, без которого не будет ощущения поездки, — старый город, смотровая площадка повыше и как минимум 1 музей — выбрала Этнографический, благо он небольшой. Наши дети по музеям ходить отказываются, ну ничего, школа это поправит. В польских школах экскурсии обязательны. В том же довольно пустынном в это буднее утро музее видела 3 группы детишек: детсадовцев в ярких жилетках со светоотражателями и младших школьников.

писанки яйца польские27

Поляки — ранние пташки. В этом мы убедились, когда под окнами первой съемной квартиры началась стройка. Уже в 7 утра можно подниматься без будильника. Правда, и заканчиваются работы в 16-17 часов, что не может не радовать. Говорят, поляки прилежные семьянины, спешат провести вечер в кругу домочадцев. Еще очень привержены католицизму, поэтому и гулять по вечерам тут безопаснее (но мы не проверяли). Впрочем, приезжих тоже уже немало (из одной только Украины уже больше миллиона в Польше), надеюсь, на существующую безопасность это не повлияет…

На улицах много велосипедистов, для них есть выделенные дорожки, парковки и отдельные светофоры. Стимулирует :). Купили первый велик, мужу-сыну.

Июнь 2017г.

Меньше недели в Польше перед поездкой на море.

Два раза сходила на курсы польского языка… Супруг заранее позаботился, записал меня. Ну не так резко же! Для меня это ужщас-уджапшс… (( Решила отложить сие удовольствие до осени.

Июль 2017г.

Живем уже почти неделю, в центр даже не выбирались… Да и с чего бы — мы ж теперь жители ).

Купили дамский велик дочке. Не теряю надежды и самой научиться )

Никак не могу запомнить буквосочетания, повторяю как мантру «Джень — дженькуе — бардзо — довизденья»…

Август 2017г.:

Побывали в аквапарке Вроцлава, съездили с детьми в зоопарк.

Ура, мне и детям оформили наконец транспортные карты, пополнили на месяц (90 и по 45 зл. соответственно), теперь можно кататься безлимитно 🙂
Обычный билет стоит 3 злотых на одну поездку или на полчаса с пересадками.

И еще немного про польский язык 🙂

Потом наверно стыдно будет читать, но пока на правах дилетанта поделюсь начальными впечатлениями.

Честно говоря, я в шоке от польского алфавита. Такое ощущение, что не хватило букв латиницы (что, в общем-то, понятно), и кто-то начал не только образовывать буквосочетания, но дорисовывать буквы. И это явно были разные люди: кто-то поставил точки над буквами, кто-то черточки, кто-то просто букву перечеркнул. Больше всего досталось букве Z, она обзавелась точкой и штрихом сверху, и ее активно используют в шипящих буквосочетаниях.

Видимо, есть какие-то объяснения, почему для французского прононса «оун» выбрали букву ą, и какие-то тонкие грани звуков, незаметные иностранцам,  зачем ó=u.

Ż — это «Ж», впрочем и rz — тоже, хотя после глухих согласных rz читается как «ш». Понятно теперь, что знаменитая фамилия в оригинале звучала как Пшевальский…

В целом, многие слова действительно похожи на наши, и особенно на украинские. Некоторые звучат понятно, но пишутся совершенно по-польски, тут нужно уметь читать ).

Ударение всегда на предпоследний слог — удобно, но тоже нужно привыкнуть.

И наоборот: krzesło читается как «кшэсво», stół — «стув», на слух сразу и не поймешь )

Есть слова обманные: diwan — это ковер, krawat — галстук )))

В наше интернациональное время умиляют слова аутентичные: samochód (самохуд — автомобиль), piłka nożna (пивка ножна — футбол), koszykówka (кошикувка — баскетбол), siatkówka (шаткувка — волейбол),

Еще на эту тему:

Информация оказалась Вам полезной? Я рада. Не копируйте текст, а поделитесь ссылочкой :) И соцсети Вам в помощь:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *